In Memory of William Finley (1940-2012)

I grew up in Winnipeg, and actually saw Finley and Graham in person at “Phantompalooza I” in 2005. I remember asking them about a favourite scene where Beef says, “Whaddya mean, you just pass the stuff out – I take it! I know drug-real from real-real!”, whether it was off the cuff, or scripted. (It was scripted.)

When I stood up in Q&A, I told them how much my late father had loved the movie, and passed that strange love onto me, Beef grinned, and Winslow went, “Oh!” and smiled. Boy did I feel like an idiot asking something like that and just blurting it out, but now it seems bittersweet.)

I remember thinking how thin and frail Finley looked at the time, but he came back the next year, along with more cast members (including Paul Williams, Jessica Harper – in person that time – and the trio of The Juicy Fruits). Unfortunately, I wasn’t able to attend Phantompalooza II because I got stuck in the ER that afternoon with a kidney stone.

William Finley, “We’ll remember you forever”! Long live Winslow Leach.

“Beauty and the Beast” from Phantom of the Paradise

Winnipeg Free Press - Finley’s Obituary

Thoughts on “The Phantom of the Opera”

Because this music is such an all-consuming joy for me to listen to, this blog post may well continue to be refined and updated for some time to come. Perhaps indefinitely. I hope you enjoy reading along with me as I explore this musical.

Three of my favourite pieces from The Phantom of the Opera (2004) film. Emmy Rossum sings the role of Christine Daae, and Gerard Butler sings the role of the Phantom/Erik.* Jennifer Ellison plays Meg Giry, the first voice we hear in “Angel of Music”.

Angel of Music

Angel of Music/The Mirror

I prefer the original London Cast’s Michael Crawford as the Phantom, but I do prefer Emmy Rossum as Christine in “Angel of Music” and“Wishing You Were Somehow Here Again”. At fifteen, her voice gives a sense of vulnerabilty that Sarah Brightman lacks. Brightman seems focused more on technique, less so on emotion, and the end result is a technically near-flawless performance that doesn’t explore much of the character’s feelings.

I do believe Crawford is better in some songs vocally than Gerard Butler (“The Mirror/Angel of Music”, “The Point of No Return”); the resonance and power of his voice is spellbinding, particularly when we hear him for the second time in the show, as he is calling to his protege:

“Insolent boy, this slave of fashion
Basking in your glory!
Ignorant fool, this brave young suitor
Sharing in
my triumph!

Then, in his next lines, the sheer intensity of his passion for Christine resonates, blows my mind and gives me goosebumps.

“Flattering child, you shall know me
See why in shadow I hide…
Look at your face in the mirror
I am there, inside…” 

Butler, however, I enjoy better visually in “The Point of No Return”, but at the same time I adore the stage PONR for Erik’s physical reactions to Christine during the song: his hands shaking when she entwines her fingers with his, as though he can barely keep a lid on the raw physical lust burning within him. Rossum I prefer for WYWSHA. It really is a mix of emotions for me between those 2 interpretations.**

I really enjoyed the 2004 movie “Final Lair” scene more than the OLC. Emmy Rossum conveys more emotion than perfect technique (she flubbed/wavered on a note during “Think of Me”), whilst Sarah Brightman is more technically exacting, but less emotive. Compared to Rossum, Brightman sounds like a robot. Michael Crawford is far superior to Gerry Butler in terms of vocal talent and presence.

The 2004 did make me cry right at the end when Christine returns the ring (so did the live show), but I really had gotten pulled into the story by then.

Comparison of Two Versions

Here are Crawford and Rossum spliced together, singing “The Point of No Return”. The only problem with this is that they were unable to completely get rid of Sarah Brightman’s voice and replace it with Emmy Rossum’s during the final duet, which is understandable given technological limitations. Other than that, a fine recording!

Butler’s Phantom is, at times, more visceral and sexier, but remember that Leroux’s Phantom is meant to be older, much older than Butler’s portrayal, and in that, the film erred mightily. The stage portrayal of “The Point of No Return” offers a much more understated impression of the emotions the Phantom and Christine are feeling: fear, revulsion, longing, lust, trepidation, fascination. You can see it in the way Christine touches the Phantom’s hands as she stands behind him, and he trembles. In the 2004 film, it seems to be about just a few simple, primitive things…

 

Unfulfilled lust and public groping of a minor!

And let’s not forget Butler’s very obvious erection, when Erik and Christine step up on to the catwalk onstage and Erik whips aside his cloak at 5:06.

Has Lloyd Webber forgotten that the Phantom’s voice is what he was all about, that physical attractiveness was never, ever necessary to draw Christine to him? His ugliness was the point of the story, for God’s sake!!!!! His voice is what drew her to him.

I haven’t studied vocal performance formally, but I’ve been playing the piano since I was five. Therefore, I have a modest knowledge of music. The one thing Andrew Lloyd Webber did correctly for this film was to insist that the actors except for Minnie Driver do their own singing. The rest, I have to complain about:

-the budget was way too small (not enough for two chandeliers, and we all know he has enough money to afford it!)

-he wrote a sequel, god help us, that I will not name. (Though, as of April 2012…I am becoming curious about the upcoming Australian DVD release).

* In the 2004 film, the title character is referred to only as “The Phantom”, never “Erik” (as he is in Leroux, Kay, and various other film versions: Lon Chaney, Sr., Charles Dance, Robert Englund, to name a few). The other film versions I’ve seen would be better served in their own blog post, which I may do at some point.

** I have seen the Las Vegas production twice now, and was greatly impressed by Anthony Crivello’s performance. However, there are aspects of the show that I didn’t like as much. That will likely be another installment in this series of posts, if I can remember what my thoughts were.

Phantom of the Opera Glossary

TOM: “Think of Me”

AOM: “Angel of Music”

WYWSHA: “Wishing You Were Somehow Here Again”

PONR: “The Point of No Return”

And now, for something completely…the same!

 

Rosen and Schierhorn’s “The Phantom of the Opera”

Rosen and Schierhorn’s The Phantom of the Opera

Vacillating on watching David Staller in a different musical version of “Phantom of the Opera” (or exposing DH to it and possibly harming him!).

From what I remember seeing it years ago, it was quite good in certain parts, but at times, the saccharine quality and extreme kitsch was difficult to tolerate and makes me wrinkle my nose at the thought.

Music:  good, even excellent in certain places, but not all.

Lyrics: at best a 5/10 for most of the pieces (not as bad as LND).

Elizabeth Walsh as Christine gives a warmer performance than Sarah Brightman ever did, but the recitative portions seem to be over-acted.

(Did this production have the Persian in it?)

Video Review: Charlotte Church’s Performance of “Phantom of the Opera” Flops

I have many problems with Charlotte Church’s performance of “The Phantom of the Opera”.

She is far too young: she was 12 years old when she sang this. (Would you want a 30-year old woman singing the role of young Cosette in “Les Miserables” in the song “Castle on a Cloud!? Of course not!) Christine is supposed to be twenty years old. (Emmy Rossum was fifteen when she starred in the 2004 film with Gerard Butler.)

Then, technique: she starts off singing it much too high. Christine’s first notes are meant to be below middle C, and she’s at least an octave above that.

Emotion: Church’s face reflects none of the emotions appropriate to the character in the song: no mesmerism, seduction, apprehension or fear – just a wide, silly-looking grin.

She has no business performing this song whatsoever! 

Skepchick: Why Evolution Needs to Be Taught in Schools

Great video from Skepchick. Female scientists explain why evolution needs to be taught in schools.

http://networkedblogs.com/qOAGo

 

Dangling Modifiers and Giving Ray Bradbury a Blowjob

I’m evil.

Sloppy grammar - go home and do it again!

I’ve found yet another geeky reason to link to Fuck Me, Ray Bradbury by Rachel Bloom: Talking on Facebook about dangling modifiers and the need for correct grammar and spelling:

Grammar hammering needs to be done when the butchering of grammar by the unwashed masses means that one can’t understand the message. Or it makes the writer look idiotic. Aren’t people (adults) embarrassed when their grammar and spelling are sloppy?

There is a verse that goes,

Come on baby, I’m down on one knee
I carved our names on a Halloween Tree
You write about earthlings going to Mars
And I write about blowin’ you in my car

(Reprinted from http://lyrics.wikia.com/Rachel_Bloom:Fuck_Me,_Ray_Bradbury)

The last line is an example of a dangling modifier. Is Rachel singing about giving Bradbury a blowjob in her car, or is she singing about writing about giving him a blowjob in her car? Is she doing the sex act in the car, or is she merely writing about the scenario (which contains the sex act), but isn’t actually performing fellatio on him at that time?

Either way, Mr Bradbury reacted thusly:

For your pleasure, dear readers: Use these!

http://dictionary.reference.com/

http://thesaurus.com/

http://www.spellchecker.net/spellcheck/

 

 

 

More Knitting with Mikey and PomPom Yarn

Continuing to learn with Mikey (of http://thecrochetcrowd.com) via email and video how to knit with Pompom yarn. I’m still stuck on casting on, so he’s sent me this video.

http://www.youtube.com/watch?v=msUZAqQGReg

I want to make this Pompom scarf into a Christmas present for a friend. Shhh!

 

 

Book Review: “Not Without My Daughter”, Islamophobia, and Unanswered Questions

Today I bought a Kindle.

I was searching around for a kindle copy of “Not Without My Daughter” by Betty Mahmoody (I own a paperback copy of the book). Some time ago, we watched the Finnish documentary “Without My Daughter” – it’s the other side of that story, her ex-husband, the father’s side – he died in 2009. You can find the documentary in several parts on Youtube, and there’s a website, too.

I wonder if anyone has written a book in the father’s defense? It’s a “he said, she said” case, in 1984, set just after the 1979 Iranian revolution when the shah left Iran, and was replaced by the Ayatollah Khomeini.

There is substantial Islamophobia in the book, and it goes on and on. In some places, Mahmoody (as the ghostwriter has made her the first-person narrator) attempts to backpedal and repair her “all Iranians are evil” stance, but it doesn’t really work, even though there are very obviously good people in all countries, particularly since it is Iranians who eventually help her escape.

It continues to not work, especially not when you’ve read her follow-up book, For the Love of a Child - which details numerous stories of other parents who are victims of international kidnappings, as she and her daughter were. It’s not always “dad is the bad guy” – sometimes the mother is the one who takes away the kid.

Parts of the book detail the writing process of Not Without My Daughter, and the making of the film starring Sally Field. I found those bits interesting – how does a book actually get written? It seemed to mainly consist of endless interviews, tape recordings and discussions.

The real daughter, Mahtob Mahmoody (who is of course, much older than her character in the film at the time) even has a cameo in the film – she is dressed as an Iranian female student in a scene where the character Mahtob becomes upset at having to go to Iranian school and be separated from her mom (she was four years old at the time). All of the female students at the school are dressed in a uniform of grey headscarf and trousers, so I have no idea which one is the real Mahtob.

It was mostly shot – ironically! – in Israel, which at the time the events in the book took place, was an enemy country of Iran. Serious mindfuck. Mahmoody and her daughter were invited to the home of Sheila Rosenthal, the little girl playing Mahtob, for a Passover seder.

But speaking frankly, I like Not Without My Daughter, and I return to read it often – not for its content (which is at times very disurbing), but for the excellent writing quality of the ghostwriter, William Hoffer. His choice of varied words, his descriptions of environments, are all evocative, and you feel as if you’re there with Mahmoody and her family.

Whether or not what she says is completely true is left up to you to decide. I just enjoy the book for its style, and I have to admit, its wonderful descriptions of various Iranian food dishes:

Lavash – unleavened bread.

Taskabob – a spicy meat casserole, heavy on the curry.

Video: Men’s Knitting Club

I have no idea what these guys are saying, but I love that they knit together!

Men’s Knitting Club

Video: The Manly Art of Knitting

The Manly Art of Knitting

Another video in this week’s blog series of Men Who Knit…this was just too cute not to share!